share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 15423 36c263a6141d
parent 15013 fdf646e3e083
child 15425 f7f8f4b7bfb3
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Thu Sep 19 23:39:40 2019 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Wed Sep 25 21:03:59 2019 +0300
@@ -80,46 +80,46 @@
     </message>
     <message>
         <source>Credits</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Титры</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other people</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Другие люди</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (alias %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (под псевдонимом %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 &amp;lt;%2&amp;gt;</source>
         <extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 &amp;lt;%2&amp;gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: %2</source>
         <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1: %2 &amp;lt;%3&amp;gt;</source>
         <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1: %2 &amp;lt;%3&amp;gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extended Credits</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Больше титров</translation>
     </message>
     <message>
         <source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Больше титров можно найти в файле CREDITS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;a href=&quot;https://visualstudio.microsoft.com&quot;&gt;VC++&lt;/a&gt;: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://visualstudio.microsoft.com&quot;&gt;VC++&lt;/a&gt;: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Compiler: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неизвестный компилятор: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -864,15 +864,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Scale size of the drawn map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Масштаб размера нарисованной карты</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load</source>
-        <translation type="unfinished">Загрузить</translation>
+        <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редактировать</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -997,7 +997,14 @@
 
 Last engine message:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Произошла фатальная ошибка во время обработки видеозаписи! Видео не может быть сохранено.
+
+Как вариант, вы можете попробовать сбросить настройки видеозаписи Hedgewars до стандартных.
+
+Чтобы сообщить об этой ошибке, пожалуйста, нажмите кнопку &apos;Отзыв&apos; в главном меню!
+
+Последнее сообщение движка:
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1041,7 +1048,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Warning: The same key is assigned multiple times!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предупреждение: Одна и так же клавиша назначена несколько раз!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1448,10 +1455,10 @@
     <message numerus="yes">
         <source>(%1 %2)</source>
         <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
+            <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
+            <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -1477,27 +1484,27 @@
     <message numerus="yes">
         <source>(%1 point(s))</source>
         <extracomment>Number of points in stats screen, written after the team name</extracomment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%1 очко)</numerusform>
+            <numerusform>(%1 очка)</numerusform>
+            <numerusform>(%1 очков)</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>(%L1 second(s))</source>
         <extracomment>Time in seconds</extracomment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%L1 секунда)</numerusform>
+            <numerusform>(%L1 секунды)</numerusform>
+            <numerusform>(%L1 секунд)</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>(%1 crate(s))</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%1 ящик)</numerusform>
+            <numerusform>(%1 ящика)</numerusform>
+            <numerusform>(%1 ящиков)</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -1597,19 +1604,19 @@
     <name>PageNet</name>
     <message>
         <source>Connect to the selected server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подключиться к выбранному серверу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update the list of servers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обновить список серверов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Укажите адрес и номер порта известного сервера чтобы подключиться к нему напрямую</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start private server</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить личный сервер</translation>
+        <translation>Запустить личный сервер</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2220,7 +2227,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Однопользовательские миссии: Научитесь играть в тренировках, улучшайте свои навыки в испытаниях или попытайтесь выполнить цели в сценариях.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2267,30 +2274,30 @@
     </message>
     <message>
         <source>Team</source>
-        <translation type="unfinished">Команда</translation>
+        <translation>Команда</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Team highscore: %1</source>
         <extracomment>Highest score of a team</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Лучший счёт команды: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Team lowscore: %1</source>
         <extracomment>Lowest score of a team</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Худший счёт команды: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Team&apos;s top accuracy: %1%</source>
         <extracomment>Best accuracy of a team (in a challenge)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наибольшая точность команды: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Team&apos;s best time: %L1 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Лучшее время команды: %L1 с</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Team&apos;s longest time: %L1 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Худшее время команды: %L1 с</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2340,12 +2347,12 @@
     <message>
         <source>%1%</source>
         <extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><%1%/translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 (%2%) - %3</source>
         <extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 (%2%) - %3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2955,7 +2962,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Zoom (%)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Масштаб (%)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3216,12 +3223,13 @@
     </message>
     <message>
         <source>Server redirection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перенаправление сервера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This server supports secure connections on port %1.
 Would you like to reconnect securely?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Этот сервер поддерживает безопасное соединение на порту %1.
+Не желаете ли переподсоединиться безопасно?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3343,7 +3351,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Specify address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Указать адрес</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3712,7 +3720,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>high jump</source>
-        <translation>прыжок в высоту</translation>
+        <translation>прыжок вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>slot 10</source>
@@ -3761,59 +3769,59 @@
     </message>
     <message>
         <source>unselect weapon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>убрать оружие</translation>
     </message>
     <message>
         <source>stand still on slippery land</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>стоять спокойно на скользкой поверхности</translation>
     </message>
     <message>
         <source>change direction without moving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>изменить направление без движения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>switch backwards</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>переключить назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>change bounciness</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>изменить отскок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>reset zoom to start value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>сбросить масштаб до первоначального</translation>
     </message>
     <message>
         <source>set zoom to 100%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>установить масштаб в 100%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>save map as image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>сохранить карту, как изображение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>show object information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>показать информацию об объекте</translation>
     </message>
     <message>
         <source>change hedgehog tag types</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>изменить тип ярлыков над ёжиками</translation>
     </message>
     <message>
         <source>toggle hedgehog tag translucency</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>вкл/выкл прозрачность ярлыков над ёжиками</translation>
     </message>
     <message>
         <source>toggle HUD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>вкл/выкл информационную панель (HUD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>backwards jump</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>прыжок назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>снимок экрана</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3839,43 +3847,43 @@
     <name>binds (combination)</name>
     <message>
         <source>hold down precise</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>зажмите точность</translation>
     </message>
     <message>
         <source>precise + left/right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>точность + лево/право</translation>
     </message>
     <message>
         <source>precise + switch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>точность + переключить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>precise + timer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>точность + таймер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>precise + reset zoom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>точность + сброс масштаба</translation>
     </message>
     <message>
         <source>precise + toggle hedgehog tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>точность + вкл ярлыки над ёжиками</translation>
     </message>
     <message>
         <source>switch + toggle hedgehog tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>переключить + вкл ярлыки над ёжиками</translation>
     </message>
     <message>
         <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>точность + переключить + вкл ярлыки над ёжиками</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high jump (twice)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>прыжок вверх (дважды)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>precise + screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>точность + снимок экрана</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4250,7 +4258,7 @@
     <message>
         <source>Axis %1 %2</source>
         <extracomment>Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ось %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Button %1</source>
@@ -4260,610 +4268,610 @@
     <message>
         <source>D-pad %1 %2</source>
         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Крестовина %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Don&apos;t use)</source>
         <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не использовать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: X1 button </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мышь: клавиша X1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: X2 button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мышь: клавиша X2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок 9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad .</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок .</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad /</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок /</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad *</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок *</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad -</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок -</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad +</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок +</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keypad Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цифр. блок Enter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PageUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PageUp</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PageDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PageDown</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numlock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Правый Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Левый Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Правый Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Левый Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Правый Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Левый Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right GUI</source>
         <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Правая мета-клавиша</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left GUI</source>
         <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Левая мета-клавиша</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(QWERTY)</source>
         <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><(QWERTY)/translation>
     </message>
     <message>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Меню</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>credits</name>
     <message>
         <source>Programming</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Программирование</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Game engine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Игровой движок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создатель</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Many engine improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Множество улучшений движка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gamepad and Lua integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Интеграция геймпада и Lua</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Campaign support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поддержка компаний</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Theme customization improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Улучшения изменения тем</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some Pas2C and GLES2 work</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некоторая работа над Pas2C и GLES2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video recording</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Видеозапись</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Другие улучшения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map generation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Генерация карт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Core map generators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Основные генераторы карт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Perlin maps and other improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перлиновские карты и другие улучшения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maze maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Карты лабиринты</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">Оружие</translation>
+        <translation>Оружие</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Most core weapons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Большинство основного оружия</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Air mine, rubber, others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Воздушная мина, батут и другое</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сверлящая ракета, шаромёт, радиоуправляемый самолётик</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Freezer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Замораживатель</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mine number and time game settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Число мин и настройки игрового времени</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend / main menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Главное меню</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Many frontend improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Множество улучшений главного меню</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Привязки клавиш, отзыв, интерфейс карт и шапок</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login dialogs, other improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Диалоги логина и другие улучшения</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missions and styles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Миссии и стили</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A Classic Fairytale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Классическая сказка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A Space Adventure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Космическое приключение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тренировки, испытания практики на время и точность, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, исправления ошибок и поддержка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some styles and missions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Некоторые стили и миссии</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Battalion</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Battalion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continental supplies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Continental supplies</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Teamwork 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Teamwork 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Climb Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Climb Home</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portal Mind Challenge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Portal Mind Challenge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Game server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Игровой сервер</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ports</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Портирование</translation>
     </message>
     <message>
         <source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Порт на macOS/iPhone, OpenGL-ES преобразование</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Android port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Порт на Android</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Android netplay, portability abstraction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сетвая игра на Android, абстракция портирования</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WebGL port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Порт на WebGL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>iPhone/iPad ports</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Порты на iPhone/iPad</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Graphics</source>
-        <translation type="unfinished">Графика</translation>
+        <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished">Основные настройки</translation>
+        <translation>Основное</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Themes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Темы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Golf, Hoggywood, Stage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Golf, Hoggywood, Stage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hoggywood</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hoggywood</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cave, Olympics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cave, Olympics</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fruit, Cake</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fruit, Cake</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Art</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Art</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Beach</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beach</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Brick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Brick</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hell</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hell</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Jungle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jungle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sheep</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sheep</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Карты</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Castle, PirateFlag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Castle, PirateFlag</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ShoppaKing, TrophyRace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ShoppaKing, TrophyRace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Battlefield</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Battlefield</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CTF_Blizzard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CTF_Blizzard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cheese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cheese</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ClimbHome</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ClimbHome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lonely_Island</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lonely_Island</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Octorama</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Octorama</translation>
     </message>
     <message>
         <source>portal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>portal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ruler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ruler</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sticks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sticks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Forts</source>
-        <translation type="unfinished">Форты</translation>
+        <translation>Форты</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EvilChicken</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>EvilChicken</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Olympic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Olympic</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tank</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tank</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Snail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snail</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SteelTower</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SteelTower</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hats, graves, other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шапки, надгробья и другое</translation>
     </message>
     <message>
         <source>See CREDITS text file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Смотрите файл CREDITS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sounds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Звуки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgehogs voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Голоса ёжиков</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default_pl, Russian_pl voices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Default_pl, Russian_pl голоса</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Различные авторы с www.freesound.org (смотрите файл CREDITS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished">Музыка</translation>
+        <translation>Музыка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>City, Rock, others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>City, Rock, другое</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Compost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Compost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>EarthRise, oriental, Pirate, snow</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fruit, Jungle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fruit, Jungle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nature</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nature</translation>
     </message>
     <message>
         <source>olympics_sd</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>olympics_sd</translation>
     </message>
     <message>
         <source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Translations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переводы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Brazilian Portuguese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бразильский, Португальский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bulgarian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Болгарский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Czech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Чешский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Китайский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finnish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Финский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>French</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Французский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>German</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Немецкий</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Греческий</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Italian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Итальянский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Японский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Корейский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Lithuanian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Литовский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Polish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Польский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Portuguese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Португальский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Russian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Русский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scottish Gaelic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шотландский Гэльский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slovak</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Словацкий</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Spanish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Испанский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Swedish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шведский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ukrainian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Украинский</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Special thanks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отдельные благодарности</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Project founder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Основатель проекта</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4874,7 +4882,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No checker rights</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нет прав для проверки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication failed</source>
@@ -4882,7 +4890,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>60 секунд отдыха после кика</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kicked</source>
@@ -5214,23 +5222,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room</source>
-        <translation>/greeting [сообщение]: Поставить или очистить сообщение, показываемое игрокам, которые присоединяются к комнате</translation>
+        <translation>/greeting [сообщение]: Поставить или очистить приветствие игрокам, которые присоединяются к комнате</translation>
     </message>
     <message>
         <source>/save &lt;config ID&gt; &lt;config name&gt;: Add current room configuration as votable choice for /callvote map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>/save &lt;config ID&gt; &lt;имя конфигаe&gt;: Добавить текущую конфигурацию комнаты, как вариант голосования для /callvote карты</translation>
     </message>
     <message>
         <source>/delete &lt;config ID&gt;: Delete a votable room configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>/delete &lt;config ID&gt;: Удалить конфигурацию комнаты из голосования</translation>
     </message>
     <message>
         <source>/saveroom &lt;file name&gt;: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>/saveroom &lt;имя файла&gt;: Сохранить все конфигурации комнаты (и приветствие) для голосования в файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>/loadroom &lt;имя файла&gt;: Загрузить конфигурацию комнат (и приветствия) для голосования из файла</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&apos;Registered only&apos; state toggled.</source>
@@ -5250,7 +5258,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>You can&apos;t kick the only other player!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вы не можете кикнуть единственного другого игрока!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The player is not in your room.</source>
@@ -5302,23 +5310,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>This server no longer allows unregistered players to join.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Этот сервер больше не позволяет присоединяться незарегистрированным игрокам.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This server now allows unregistered players to join.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Этот сервер теперь позволяет присоединяться незарегистрированным игрокам.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available callvote commands: hedgehogs &lt;number&gt;, pause, newseed, map &lt;name&gt;, kick &lt;player&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Доступные команды голосования: hedgehogs &lt;number&gt;, pause, newseed, map &lt;name&gt;, kick &lt;player&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пожалуйста, подтвердите перезапуск сервера с помощью &apos;/restart_server yes&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning! Room name change flood protection activated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внимание! Включена защита от частой смены названия комнаты</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>