share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 13165 2e9221a9a9b3
parent 12807 318a0f002128
child 13202 0bc5f618ca7c
equal deleted inserted replaced
13162:c5453cbdeb87 13165:2e9221a9a9b3
   661 
   661 
   662 If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu!
   662 If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu!
   663 
   663 
   664 Last two engine messages:
   664 Last two engine messages:
   665 %2</source>
   665 %2</source>
   666         <translation>Wystąpił fatalny BŁĄD! - Silnik gry musiał się zatrzymać.
   666         <translation type="vanished">Wystąpił fatalny BŁĄD! - Silnik gry musiał się zatrzymać.
   667 
   667 
   668 Bardzo nam przykro z powodu niedogodności :(
   668 Bardzo nam przykro z powodu niedogodności :(
   669 
   669 
   670 Jeśli to będzie się powtarzać, wciśnij przycisk &quot;%1&quot; w menu głównym!!
   670 Jeśli to będzie się powtarzać, wciśnij przycisk &quot;%1&quot; w menu głównym!!
   671 
   671 
   672 Dwie ostatnie wiadomości silnika:
   672 Dwie ostatnie wiadomości silnika:
   673 %2</translation>
   673 %2</translation>
       
   674     </message>
       
   675     <message>
       
   676         <source>A fatal ERROR occured! The game engine had to stop.
       
   677 
       
   678 We are very sorry for the inconvenience. :-(
       
   679 
       
   680 If this keeps happening, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!
       
   681 
       
   682 Last engine message:
       
   683 %1</source>
       
   684         <translation type="unfinished"></translation>
   674     </message>
   685     </message>
   675 </context>
   686 </context>
   676 <context>
   687 <context>
   677     <name>HWHostPortDialog</name>
   688     <name>HWHostPortDialog</name>
   678     <message>
   689     <message>
  2857     <message>
  2868     <message>
  2858         <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
  2869         <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
  2859         <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
  2870         <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
  2860         <translation>Bitrate (Kibit/s)</translation>
  2871         <translation>Bitrate (Kibit/s)</translation>
  2861     </message>
  2872     </message>
       
  2873     <message>
       
  2874         <source>Loading&lt;br&gt;CAPTCHA ...</source>
       
  2875         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2876     </message>
  2862 </context>
  2877 </context>
  2863 <context>
  2878 <context>
  2864     <name>QLineEdit</name>
  2879     <name>QLineEdit</name>
  2865     <message>
  2880     <message>
  2866         <source>unnamed</source>
  2881         <source>unnamed</source>
  2875         <translation>anonimowy</translation>
  2890         <translation>anonimowy</translation>
  2876     </message>
  2891     </message>
  2877     <message>
  2892     <message>
  2878         <source>unnamed (%1)</source>
  2893         <source>unnamed (%1)</source>
  2879         <translation>nienazwany (%1)</translation>
  2894         <translation>nienazwany (%1)</translation>
       
  2895     </message>
       
  2896     <message>
       
  2897         <source>Hedgehog %1</source>
       
  2898         <translation type="unfinished"></translation>
  2880     </message>
  2899     </message>
  2881 </context>
  2900 </context>
  2882 <context>
  2901 <context>
  2883     <name>QMainWindow</name>
  2902     <name>QMainWindow</name>
  2884     <message>
  2903     <message>
  3078         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  3097         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  3079         <translation>Nie można otworzyć &apos;%1&apos; do odczytu</translation>
  3098         <translation>Nie można otworzyć &apos;%1&apos; do odczytu</translation>
  3080     </message>
  3099     </message>
  3081     <message>
  3100     <message>
  3082         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  3101         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  3083         <translation>Nie możn aużyć aminucji &apos;%1&apos;!</translation>
  3102         <translation type="vanished">Nie możn aużyć aminucji &apos;%1&apos;!</translation>
  3084     </message>
  3103     </message>
  3085     <message>
  3104     <message>
  3086         <source>Weapons - Warning</source>
  3105         <source>Weapons - Warning</source>
  3087         <translation>Uzbrojenie - Ostrzeżenie</translation>
  3106         <translation>Uzbrojenie - Ostrzeżenie</translation>
  3088     </message>
  3107     </message>
  3171 
  3190 
  3172 Current number of hedgehogs: %1</source>
  3191 Current number of hedgehogs: %1</source>
  3173         <translation>Przykro nam, w Hedgewars nie można grać z więcej niż 48 jeżami. Spróbuj jeszcze raz z mniejszą liczbą jeży.
  3192         <translation>Przykro nam, w Hedgewars nie można grać z więcej niż 48 jeżami. Spróbuj jeszcze raz z mniejszą liczbą jeży.
  3174 
  3193 
  3175 Aktualna liczba jeży: %1</translation>
  3194 Aktualna liczba jeży: %1</translation>
       
  3195     </message>
       
  3196     <message>
       
  3197         <source>Welcome to Hedgewars</source>
       
  3198         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3199     </message>
       
  3200     <message>
       
  3201         <source>Welcome to Hedgewars!
       
  3202 
       
  3203 You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source>
       
  3204         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3205     </message>
       
  3206     <message>
       
  3207         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
       
  3208         <translation type="unfinished"></translation>
  3176     </message>
  3209     </message>
  3177 </context>
  3210 </context>
  3178 <context>
  3211 <context>
  3179     <name>QObject</name>
  3212     <name>QObject</name>
  3180     <message>
  3213     <message>
  3626         <source>timer 5 sec</source>
  3659         <source>timer 5 sec</source>
  3627         <translation>stoper na 5 sek</translation>
  3660         <translation>stoper na 5 sek</translation>
  3628     </message>
  3661     </message>
  3629     <message>
  3662     <message>
  3630         <source>pause</source>
  3663         <source>pause</source>
  3631         <translation>pauza</translation>
  3664         <translation type="vanished">pauza</translation>
  3632     </message>
  3665     </message>
  3633     <message>
  3666     <message>
  3634         <source>volume down</source>
  3667         <source>volume down</source>
  3635         <translation>ciszej</translation>
  3668         <translation>ciszej</translation>
  3636     </message>
  3669     </message>
  3713     <message>
  3746     <message>
  3714         <source>toggle team bars</source>
  3747         <source>toggle team bars</source>
  3715         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3748         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3716         <translation>przełącz paski drużyn</translation>
  3749         <translation>przełącz paski drużyn</translation>
  3717     </message>
  3750     </message>
       
  3751     <message>
       
  3752         <source>team chat</source>
       
  3753         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3754     </message>
       
  3755     <message>
       
  3756         <source>pause / auto skip</source>
       
  3757         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3758     </message>
       
  3759     <message>
       
  3760         <source>toggle hedgehog tags</source>
       
  3761         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3762     </message>
  3718 </context>
  3763 </context>
  3719 <context>
  3764 <context>
  3720     <name>binds (categories)</name>
  3765     <name>binds (categories)</name>
  3721     <message>
  3766     <message>
  3722         <source>Movement</source>
  3767         <source>Movement</source>
  4139 </context>
  4184 </context>
  4140 <context>
  4185 <context>
  4141     <name>server</name>
  4186     <name>server</name>
  4142     <message>
  4187     <message>
  4143         <source>Restricted</source>
  4188         <source>Restricted</source>
  4144         <translation>Zabronione</translation>
  4189         <translation type="vanished">Zabronione</translation>
  4145     </message>
  4190     </message>
  4146     <message>
  4191     <message>
  4147         <source>Not room master</source>
  4192         <source>Not room master</source>
  4148         <translation>Nie jesteś mistrzem pokoju</translation>
  4193         <translation type="vanished">Nie jesteś mistrzem pokoju</translation>
  4149     </message>
  4194     </message>
  4150     <message>
  4195     <message>
  4151         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  4196         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  4152         <translation>Uszkodzone informacje o jeżach</translation>
  4197         <translation type="vanished">Uszkodzone informacje o jeżach</translation>
  4153     </message>
  4198     </message>
  4154     <message>
  4199     <message>
  4155         <source>too many teams</source>
  4200         <source>too many teams</source>
  4156         <translation>zbyt wiele drużyn</translation>
  4201         <translation type="vanished">zbyt wiele drużyn</translation>
  4157     </message>
  4202     </message>
  4158     <message>
  4203     <message>
  4159         <source>too many hedgehogs</source>
  4204         <source>too many hedgehogs</source>
  4160         <translation>zbyt wiele jeży</translation>
  4205         <translation type="vanished">zbyt wiele jeży</translation>
  4161     </message>
  4206     </message>
  4162     <message>
  4207     <message>
  4163         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  4208         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  4164         <translation>Na liście jest już drużyna z tą nazwą</translation>
  4209         <translation type="vanished">Na liście jest już drużyna z tą nazwą</translation>
  4165     </message>
  4210     </message>
  4166     <message>
  4211     <message>
  4167         <source>round in progress</source>
  4212         <source>round in progress</source>
  4168         <translation>w trakcie rundy</translation>
  4213         <translation type="vanished">w trakcie rundy</translation>
  4169     </message>
  4214     </message>
  4170     <message>
  4215     <message>
  4171         <source>restricted</source>
  4216         <source>restricted</source>
  4172         <translation>zabronione</translation>
  4217         <translation type="vanished">zabronione</translation>
  4173     </message>
  4218     </message>
  4174     <message>
  4219     <message>
  4175         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  4220         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  4176         <translation>USUWANIE_DRUŻYNY: nie ma takiej drużyny</translation>
  4221         <translation type="vanished">USUWANIE_DRUŻYNY: nie ma takiej drużyny</translation>
  4177     </message>
  4222     </message>
  4178     <message>
  4223     <message>
  4179         <source>Not team owner!</source>
  4224         <source>Not team owner!</source>
  4180         <translation>Nie jesteś właścicielem drużyny!</translation>
  4225         <translation type="vanished">Nie jesteś właścicielem drużyny!</translation>
  4181     </message>
  4226     </message>
  4182     <message>
  4227     <message>
  4183         <source>Less than two clans!</source>
  4228         <source>Less than two clans!</source>
  4184         <translation>Mniej niż dwa klany!</translation>
  4229         <translation type="vanished">Mniej niż dwa klany!</translation>
  4185     </message>
  4230     </message>
  4186     <message>
  4231     <message>
  4187         <source>Illegal room name</source>
  4232         <source>Illegal room name</source>
  4188         <translation>Niepoprawna nazwa pokoju</translation>
  4233         <translation type="vanished">Niepoprawna nazwa pokoju</translation>
  4189     </message>
  4234     </message>
  4190     <message>
  4235     <message>
  4191         <source>Room with such name already exists</source>
  4236         <source>Room with such name already exists</source>
  4192         <translation>Pokój z taką nazwą już istnieje</translation>
  4237         <translation type="vanished">Pokój z taką nazwą już istnieje</translation>
  4193     </message>
  4238     </message>
  4194     <message>
  4239     <message>
  4195         <source>Nickname already chosen</source>
  4240         <source>Nickname already chosen</source>
  4196         <translation>Nick już wybrany</translation>
  4241         <translation type="vanished">Nick już wybrany</translation>
  4197     </message>
  4242     </message>
  4198     <message>
  4243     <message>
  4199         <source>Illegal nickname</source>
  4244         <source>Illegal nickname</source>
  4200         <translation>Niepoprawny nick</translation>
  4245         <translation type="vanished">Niepoprawny nick</translation>
  4201     </message>
  4246     </message>
  4202     <message>
  4247     <message>
  4203         <source>Protocol already known</source>
  4248         <source>Protocol already known</source>
  4204         <translation>Protokół już znany</translation>
  4249         <translation type="vanished">Protokół już znany</translation>
  4205     </message>
  4250     </message>
  4206     <message>
  4251     <message>
  4207         <source>Bad number</source>
  4252         <source>Bad number</source>
  4208         <translation>Zły numer</translation>
  4253         <translation type="vanished">Zły numer</translation>
  4209     </message>
  4254     </message>
  4210     <message>
  4255     <message>
  4211         <source>Nickname is already in use</source>
  4256         <source>Nickname is already in use</source>
  4212         <translation>Ten nick jest już zajęty</translation>
  4257         <translation>Ten nick jest już zajęty</translation>
  4213     </message>
  4258     </message>
  4235         <source>bye</source>
  4280         <source>bye</source>
  4236         <translation>pa</translation>
  4281         <translation>pa</translation>
  4237     </message>
  4282     </message>
  4238     <message>
  4283     <message>
  4239         <source>No such room</source>
  4284         <source>No such room</source>
  4240         <translation>Nie ma takiego pokoju</translation>
  4285         <translation type="vanished">Nie ma takiego pokoju</translation>
  4241     </message>
  4286     </message>
  4242     <message>
  4287     <message>
  4243         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  4288         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  4244         <translation>Wersja pokoju niekompatybilna z twoją wersją Hedgewars</translation>
  4289         <translation type="vanished">Wersja pokoju niekompatybilna z twoją wersją Hedgewars</translation>
  4245     </message>
  4290     </message>
  4246     <message>
  4291     <message>
  4247         <source>Joining restricted</source>
  4292         <source>Joining restricted</source>
  4248         <translation>Dołączanie zabronione</translation>
  4293         <translation type="vanished">Dołączanie zabronione</translation>
  4249     </message>
  4294     </message>
  4250     <message>
  4295     <message>
  4251         <source>Registered users only</source>
  4296         <source>Registered users only</source>
  4252         <translation>Tylko zarejestrowani gracze</translation>
  4297         <translation type="vanished">Tylko zarejestrowani gracze</translation>
  4253     </message>
  4298     </message>
  4254     <message>
  4299     <message>
  4255         <source>You are banned in this room</source>
  4300         <source>You are banned in this room</source>
  4256         <translation>Jesteś zbanowany w tym pokoju</translation>
  4301         <translation type="vanished">Jesteś zbanowany w tym pokoju</translation>
  4257     </message>
  4302     </message>
  4258     <message>
  4303     <message>
  4259         <source>Empty config entry</source>
  4304         <source>Empty config entry</source>
  4260         <translation>Pusty wpis konfiguracjy</translation>
  4305         <translation type="vanished">Pusty wpis konfiguracjy</translation>
  4261     </message>
  4306     </message>
  4262     <message>
  4307     <message>
  4263         <source>You already have voted</source>
  4308         <source>You already have voted</source>
  4264         <translation>Już głosowałeś</translation>
  4309         <translation type="vanished">Już głosowałeś</translation>
  4265     </message>
  4310     </message>
  4266     <message>
  4311     <message>
  4267         <source>Voting closed</source>
  4312         <source>Voting closed</source>
  4268         <translation>Głosowanie zamknięte</translation>
  4313         <translation type="vanished">Głosowanie zamknięte</translation>
  4269     </message>
  4314     </message>
  4270     <message>
  4315     <message>
  4271         <source>New voting started</source>
  4316         <source>New voting started</source>
  4272         <translation>Nowe głosowanie rozpoczęte</translation>
  4317         <translation>Nowe głosowanie rozpoczęte</translation>
  4273     </message>
  4318     </message>
  4274     <message>
  4319     <message>
  4275         <source>Voting expired</source>
  4320         <source>Voting expired</source>
  4276         <translation>Głosowanie przedawnione</translation>
  4321         <translation type="vanished">Głosowanie przedawnione</translation>
  4277     </message>
  4322     </message>
  4278     <message>
  4323     <message>
  4279         <source>kick</source>
  4324         <source>kick</source>
  4280         <translation>wyrzuć</translation>
  4325         <translation>wyrzuć</translation>
  4281     </message>
  4326     </message>
  4307         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  4352         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  4308         <translation>Ostrzeżenie! Ochrona przez zalaniem dołączeniami aktywowana</translation>
  4353         <translation>Ostrzeżenie! Ochrona przez zalaniem dołączeniami aktywowana</translation>
  4309     </message>
  4354     </message>
  4310     <message>
  4355     <message>
  4311         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  4356         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  4312         <translation>Nie ma żadnego głosowania w trakcie</translation>
  4357         <translation type="vanished">Nie ma żadnego głosowania w trakcie</translation>
  4313     </message>
  4358     </message>
  4314     <message>
  4359     <message>
  4315         <source>Your vote counted</source>
  4360         <source>Your vote counted</source>
  4316         <translation>Twój głos został policzony</translation>
  4361         <translation type="vanished">Twój głos został policzony</translation>
  4317     </message>
  4362     </message>
  4318     <message>
  4363     <message>
  4319         <source>Pause toggled</source>
  4364         <source>Pause toggled</source>
  4320         <translation>Pauza przełączona</translation>
  4365         <translation type="vanished">Pauza przełączona</translation>
  4321     </message>
  4366     </message>
  4322     <message>
  4367     <message>
  4323         <source>new seed</source>
  4368         <source>new seed</source>
  4324         <translation>nowe ziarno</translation>
  4369         <translation>nowe ziarno</translation>
  4325     </message>
  4370     </message>
  4326     <message>
  4371     <message>
  4327         <source>number of hedgehogs in team</source>
  4372         <source>number of hedgehogs in team</source>
  4328         <translation>liczba jeży w drużynie</translation>
  4373         <translation type="vanished">liczba jeży w drużynie</translation>
  4329     </message>
  4374     </message>
  4330     <message>
  4375     <message>
  4331         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
  4376         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
  4332         <translation>/maxteams: podaj liczbę od 2 do 8</translation>
  4377         <translation>/maxteams: podaj liczbę od 2 do 8</translation>
  4333     </message>
  4378     </message>
  4335         <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
  4380         <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
  4336         <translation>Dostępne komendy callvote: kick &lt;nick&gt;, map &lt;nazwa&gt;, pauza, newseed, hedgehogs</translation>
  4381         <translation>Dostępne komendy callvote: kick &lt;nick&gt;, map &lt;nazwa&gt;, pauza, newseed, hedgehogs</translation>
  4337     </message>
  4382     </message>
  4338     <message>
  4383     <message>
  4339         <source>callvote kick: specify nickname</source>
  4384         <source>callvote kick: specify nickname</source>
  4340         <translation>callvote kick: podaj nick</translation>
  4385         <translation type="vanished">callvote kick: podaj nick</translation>
  4341     </message>
  4386     </message>
  4342     <message>
  4387     <message>
  4343         <source>callvote kick: no such user</source>
  4388         <source>callvote kick: no such user</source>
  4344         <translation>callvote kick: nie ma takiego użytkownika</translation>
  4389         <translation type="vanished">callvote kick: nie ma takiego użytkownika</translation>
  4345     </message>
  4390     </message>
  4346     <message>
  4391     <message>
  4347         <source>callvote map: no such map</source>
  4392         <source>callvote map: no such map</source>
  4348         <translation>callvote map: nie ma takiej mapy</translation>
  4393         <translation type="vanished">callvote map: nie ma takiej mapy</translation>
  4349     </message>
  4394     </message>
  4350     <message>
  4395     <message>
  4351         <source>callvote pause: no game in progress</source>
  4396         <source>callvote pause: no game in progress</source>
  4352         <translation>callvote pause: nie trwa żaden mecz</translation>
  4397         <translation type="vanished">callvote pause: nie trwa żaden mecz</translation>
  4353     </message>
  4398     </message>
  4354     <message>
  4399     <message>
  4355         <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
  4400         <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
  4356         <translation>callvote hedgehogs: podaj liczbę od 1 do 8</translation>
  4401         <translation type="vanished">callvote hedgehogs: podaj liczbę od 1 do 8</translation>
       
  4402     </message>
       
  4403     <message>
       
  4404         <source>The game can&apos;t be started with less than two clans!</source>
       
  4405         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4406     </message>
       
  4407     <message>
       
  4408         <source>Empty config entry.</source>
       
  4409         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4410     </message>
       
  4411     <message>
       
  4412         <source>Access denied.</source>
       
  4413         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4414     </message>
       
  4415     <message>
       
  4416         <source>You&apos;re not the room master!</source>
       
  4417         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4418     </message>
       
  4419     <message>
       
  4420         <source>Corrupted hedgehogs info!</source>
       
  4421         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4422     </message>
       
  4423     <message>
       
  4424         <source>Too many teams!</source>
       
  4425         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4426     </message>
       
  4427     <message>
       
  4428         <source>Too many hedgehogs!</source>
       
  4429         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4430     </message>
       
  4431     <message>
       
  4432         <source>There&apos;s already a team with same name in the list.</source>
       
  4433         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4434     </message>
       
  4435     <message>
       
  4436         <source>Joining not possible: Round is in progress.</source>
       
  4437         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4438     </message>
       
  4439     <message>
       
  4440         <source>This room currently does not allow adding new teams.</source>
       
  4441         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4442     </message>
       
  4443     <message>
       
  4444         <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source>
       
  4445         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4446     </message>
       
  4447     <message>
       
  4448         <source>You can&apos;t remove a team you don&apos;t own.</source>
       
  4449         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4450     </message>
       
  4451     <message>
       
  4452         <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
       
  4453         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4454     </message>
       
  4455     <message>
       
  4456         <source>A room with the same name already exists.</source>
       
  4457         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4458     </message>
       
  4459     <message>
       
  4460         <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source>
       
  4461         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4462     </message>
       
  4463     <message>
       
  4464         <source>/callvote kick: No such user!</source>
       
  4465         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4466     </message>
       
  4467     <message>
       
  4468         <source>/callvote map: No such map!</source>
       
  4469         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4470     </message>
       
  4471     <message>
       
  4472         <source>/callvote pause: No game in progress!</source>
       
  4473         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4474     </message>
       
  4475     <message>
       
  4476         <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source>
       
  4477         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4478     </message>
       
  4479     <message>
       
  4480         <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
       
  4481         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4482     </message>
       
  4483     <message>
       
  4484         <source>No such room.</source>
       
  4485         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4486     </message>
       
  4487     <message>
       
  4488         <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source>
       
  4489         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4490     </message>
       
  4491     <message>
       
  4492         <source>Access denied. This room currently doesn&apos;t allow joining.</source>
       
  4493         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4494     </message>
       
  4495     <message>
       
  4496         <source>Access denied. This room is for registered users only.</source>
       
  4497         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4498     </message>
       
  4499     <message>
       
  4500         <source>You are banned from this room.</source>
       
  4501         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4502     </message>
       
  4503     <message>
       
  4504         <source>Nickname already provided.</source>
       
  4505         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4506     </message>
       
  4507     <message>
       
  4508         <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
       
  4509         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4510     </message>
       
  4511     <message>
       
  4512         <source>Protocol already known.</source>
       
  4513         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4514     </message>
       
  4515     <message>
       
  4516         <source>Bad number.</source>
       
  4517         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4518     </message>
       
  4519     <message>
       
  4520         <source>There&apos;s no voting going on.</source>
       
  4521         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4522     </message>
       
  4523     <message>
       
  4524         <source>You already have voted.</source>
       
  4525         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4526     </message>
       
  4527     <message>
       
  4528         <source>Your vote has been counted.</source>
       
  4529         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4530     </message>
       
  4531     <message>
       
  4532         <source>Voting closed.</source>
       
  4533         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4534     </message>
       
  4535     <message>
       
  4536         <source>Pause toggled.</source>
       
  4537         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4538     </message>
       
  4539     <message>
       
  4540         <source>Voting expired.</source>
       
  4541         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4542     </message>
       
  4543     <message>
       
  4544         <source>hedgehogs per team: </source>
       
  4545         <translation type="unfinished"></translation>
  4357     </message>
  4546     </message>
  4358 </context>
  4547 </context>
  4359 </TS>
  4548 </TS>